Translation

Carol Campbell’s third Karoo novel, The Tortoise Cried its Only Tear, to be published in Dutch by Mozaïek

Exciting news! Carol Campbell​’s third Karoo novel, The Tortoise Cried its Only Tear, will soon be published in Dutch by Uitgeverij Mozaïek in The Netherlands.

Asymptote Journal announces a new essay writing contest judged by JM Coetzee

Asymptote, a journal dedicated to world literature in translation, has announced a new contest, to be judged by JM Coetzee.

The Jalada collective: Charting Africa’s linguistic multiverse

Aaron Bady has written an article for Pacific Standard about Jalada Africa, a pan-African literary collective with a radical mission: ‘an ongoing translation effort to unite – and elevate – African literature’.

Roland Glasser describes the process of translating Fiston Mwanza Mujila’s award winning Tram 83

In a wonderful article in the new issue of Asymptote, Roland Glasser writes about the experience of translating Fiston Mwanza Mujila’s award winning debut novel Tram 83 from French into English.

Translating Agatha Christie into Icelandic: ‘One clue took 10 years’

Ragnar Jónasson, author of Rupture, explains how rendering great English thriller writer Agatha Christie into his own language taught him how to write fiction himself.